Когда смотришь экранизацию, а сам лишь тем и занят, что сличаешь видимое с прочитанным,- все пропало. Только в том случае экранизация не утрачивает силы воздействия, если обретает независимость, самостоятельность. Нужно, чтобы в глазах зрителя она оторвалась от родных страниц, перестала быть иллюстрацией, стала жизнью, способной приковать к себе весь наш интерес.
Потом, выйдя из кинотеатра, мы вспомним о литературной основе. Пусть не всегда, но, если это классика, обязательно вспомним. Начнем сличать, делать выводы. Но это йотом.
Немного отвлекусь от темы, хочу напомнить вам о сайте consultant.ru на нем представлена вашему вниманию информация о том, что такое материнский капитал 2011 в лучшем виде.
Я смотрю «Дядю Ваню» и на протяжении двух часов, пока длится фильм, у меня не хватает времени оглянуться на пьесу. Просто некогда этим заняться. Я поглощен тем, что вижу на экране. Оно само по себе настолько интересно и так содержательно, что я огорчился бы, узнав, что это не Чехов. Огорчился бы, но не утратил интереса и доверия к тому, что видел.
По счастью – это Чехов. Да иначе и быть не могло. Ведь кажущаяся независимость является лишь следствием безбоязненного сохранения режиссером самого себя. Обычно же экранизатор превращается в переводчика, чаще всего – подстрочного, иногда – пронизывающего свой перевод «трактовкой».
А. Михалков-Кончаловский не занялся «перенесением» пьесы Чехова на экран. Он постарался передать возникшее у него представление об усадьбе Войницкого и ее обитателях – постоянных и временных. Судя по всему, режиссер в ходе работы не заглядывал ежеминутно в пьесу, но больше рассчитывал на возникшее от нее впечатление.
Related posts:






